Depuis sa création en 2011, le Porte-Voix met en valeur l’écriture d’auteur·rices dramatiques émergent·es issu·es d’études supérieures en théâtre ou en littérature. Il s’agit d’une mise en lecture à partir de créations écrites en français par des auteur·rices de la relève, qui étudient ou qui sont diplômé·es des universités, cégeps et collèges, écoles d’art et conservatoires du Québec.
Édition 2020-2021 : « Quatre murs entre le dehors pis nous »
Quatre murs entre le dehors pis nous,
- c’est « Antoine: une arlésienne », on ne l’a jamais revu ;
- c’est « Rentrer dans le rang »,quand ensemble, ils discutent de leurs projets futurs, ils célèbrent leurs accomplissements, ils doivent parler fort pour enterrer la rumeur persistante des insatisfactions, des manques et des attentes déçues ;
- c’est « En attendant la décharge», le combat de Moïse Jones pour chasser les voix dans sa tête, ça se passe dans un bain ;
- c’est « La grandeur relative des objets », quand pendant que ses parents prennent un bain, Léo disparaît ;
- c’est « Fallait yink farmer les rideaux », dans une banlieue kitsch des années 70, surpeuplée de voisins indiscrets, même les plus belles haies de cèdre ne parviennent pas à dissimuler les plus grands mystères ;
- c’est « Tout ce que je sais du roi Salomon », c’est qu’on ne sait pas ce qu’on manque quand on se suicide par accident ;
- c’est « Glaïeul », quand Lucie a frappé une vieille; Maman veut l’attention; et Max, lui, veut juste faire le thé.
Quatre murs entre le dehors pis nous présente des textes d’Adrien Arseneault, Jean-Pascal Bilodeau, Thomas Dufour, Camille Gascon, Thomas Genin-Brien, Alex M.-Dauphin et Blanche-Alice Plante.
Leurs mots sont portés par les voix d’Ariane Bérubé, Romy Bouchard, Sara Déziel, Gabriel Guertin-Pasquier et Amadou Madani Tall, dans une mise en lecture signée par Félix Durand, Léa Imbeau, Charlotte Moffet et Karolann St-Amand et une conception sonore de Matthieu Perron.
LA DIFFUSION
L’événement se déroule traditionnellement sur la scène de la Petite Licorne, à Montréal, vers la mi-juin. En 2020, il a été, bien évidemment, reporté. Ainsi, la présente édition est toute spéciale, double, en ce qu’elle regroupe les textes des neuvième et dixième éditions. C’est donc également une édition anniversaire parce que le Porte-Voix existe depuis maintenant une décennie.
Pour s’assurer que les lectures soient à vous cette fois, le Porte-Voix fait un virage numérique et l’événement prend la forme d’une série de baladodiffusions. Les épisodes ont été diffusés tous les mercredis matin, de la mi-juin jusqu’à la fin du mois de juillet.
La diffusion de cette édition du Porte-Voix est rendue possible grâce à ses partenaires : le Centre de recherche interuniversitaire sur la littérature et la culture québécoises (CRILCQ), l’Association des étudiant·es en littératures de langue française de l’Université de Montréal (AELLFUM) et le Département des littératures de langue française de l’Université de Montréal.
Restez à l’affût et ne manquez aucune mise en ligne : suivez le Porte-Voix sur ses différentes plateformes et sur votre application d’écoute (BaladoQuebec, Apple Poodcasts, Google Podcasts, Spotify) !