Captations théâtrales d’adaptation d’œuvres littéraires au Québec et en Europe depuis 2000 : élaboration d’un outil d’annotation et d’analyse
Relevant des humanités numériques et de l’analyse culturelle (Manovitch, 2020), ce projet vise à élaborer un outil performant et convivial d’annotation et d’analyse de captations théâtrales. Par performant, nous entendons un dispositif susceptible de traiter des données semi-volumineuses (distant reading), tout en étant doté de finesse d’analyse (close reading); le côté convivial renvoie à son ergonomie, car nous désirons qu’il soit employé aussi bien par des chercheurs chevronnés, par des enseignants que par des étudiants du niveau collégial ou universitaire. Les objectifs spécifiques sont de : 1) tester et optimiser les capacités d’annotation et d’analyse de cet outil en développant des fonctionnalités à partir d’une plateforme existante auquel notre équipe a accès; 2) mettre au point cet outil en le confrontant aux objets singuliers que sont les adaptations scéniques d’oeuvres littéraires, ce qui nous permettra d’analyser l’un des courants les plus novateurs de l’esthétique théâtrale contemporaine au Québec et en Europe; 3) confirmer ou infirmer l’hypothèse selon laquelle certains créateurs tendent à abandonner le modèle du drame pour effectuer des adaptations plus près d’une écriture hypermédiatique empruntant des aspects formels à un ou plusieurs médias. Ce projet, idéal pour former des étudiants aux cycles supérieurs de haut niveau grâce à son double ancrage en littérature et en technologie, s’inscrit tant dans l’approfondissement des « humanités numériques » que dans l’études des « pratiques culturelles et artistiques », deux créneaux reliés aux « innovations technologiques, sociales et culturelles » qui sont au centre de la Planification stratégique de l’UQTR.
Chercheurs principaux
- Hervé Guay
- Julie Valero
Financement
-
Programme d’aide à l’internationalisation de la recherche (UQTR)
2022-09 - 2024-08