Activités

Causerie avec André Markowicz

Une causerie avec André Markowicz se tiendra le jeudi 19 mai, de 18 h à 20 h à la Librairie Pantoute du Vieux-Québec, 1100, rue Saint-Jean, Québec. Activité gratuite Information : Catherine Drouin, 418 692-1175, poste 5 ou cdrouin@librairiepantoute.com Bienvenue à tous!
Né à Prague en 1960 d’une mère russe et d’un père français d’origine polonaise, André Markowicz a mené à terme, entre 1992 et 2002, son immense projet de retraduction de l’œuvre complète de Fédor Dostoïevski en 29 volumes. Son travail vise à faire passer en français l’authenticité de la culture russe, particulièrement pour la période cruciale du XIXe siècle. Au cours de la même période, il entreprend avec Françoise Morvan de retraduire le théâtre d’Anton Tchekhov. Traducteur prolifique et multilingue, il s’attaque aussi au théâtre de Shakespeare, à celui de Nikolaï Gogol ainsi qu’à celui d’Alexandre Pouchkine. André Markowicz est considéré comme l’un des plus grands traducteurs littéraires contemporains. Précurseur, il accorde la primauté à l’oralité du texte original et aux niveaux de langue. Ses réflexions comme son travail ont suscité maintes interrogations et discussions parmi les traductologues et les praticiens du métier, et son oeuvre aura permis de mettre sur le devant de la scène le traducteur, souvent oublié derrière la figure de l'auteur. Source : Librairie Pantoute

Entretien

Icône de calendrier
jeudi 19 mai 2016, 18:00 - 20:00
Icône de lieu
Librairie Pantoute